TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 21:37

Konteks

21:37 So 1  every day Jesus 2  was teaching in the temple courts, 3  but at night he went and stayed 4  on the Mount of Olives. 5 

Lukas 24:52

Konteks
24:52 So 6  they worshiped 7  him and returned to Jerusalem with great joy, 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:37]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” since vv. 37-38 serve as something of a summary or transition from the discourse preceding to the passion narrative that follows.

[21:37]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:37]  3 tn Grk “in the temple.”

[21:37]  4 tn Grk “and spent the night,” but this is redundant because of the previous use of the word “night.”

[21:37]  5 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’”

[21:37]  sn See the note on the phrase Mount of Olives in 19:29.

[24:52]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ ascension and the concluding summary of Luke’s Gospel.

[24:52]  7 tc The reference to worship is lacking in the Western ms D, its last major omission in this Gospel.

[24:52]  8 sn Joy is another key theme for Luke: 1:14; 2:10; 8:13; 10:17; 15:7, 10; 24:41.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA